Войти

军人们进行了演习,以保护萨哈林岛和千岛群岛的领空

4944
0
+1
图像源: Сергей Пивоваров/РИА "Новости"

Yuzhno-萨哈林斯克。 3月1日,国际文传电讯社-远东-东部军区新闻处周二报道,萨哈林岛和千岛群岛空域保护培训由军事人员进行,他们对防空导弹系统s-400"Triumph"和s-300v4防空单位(防空)进行了战斗计算。

新闻服务报道:"培训的目的是在飞机在整个高度范围内违反责任区空中边界的有条件敌人的情况下制定行动。"

在训练期间,防空导弹系统的值班转移发现了飞机。 在上级指挥所宣布关于空袭的训练警报信号后,防空作战人员制定了一套实际行动来击退空袭。

新闻服务指出:"及时搜索,检测和识别"敌人"的接近空袭手段,允许在短时间内对所有目标进行训练(电子)导弹发射。"

The rights to this material belong to
The material is placed by the copyright holder in the public domain
  • 新闻提到
你想发表评论吗? 注册 和/或 登录
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Ежедневная рассылка новостей ВПК на электронный почтовый ящик
  • 讨论情况
    更新
  • 05.06 23:18
  • 3
На Западе оценили ракетную мощь российского «Адмирала Нахимова»
  • 05.06 19:23
  • 1
Названы особенности истребителя Су-75
  • 05.06 19:18
  • 133
Обзор программы создания Ил-114-300
  • 05.06 19:11
  • 76
Гендиректор ОАК Слюсарь: испытания SSJ New с российскими двигателями начнутся осенью - Интервью ТАСС
  • 05.06 15:37
  • 16028
Без кнута и пряника. Россия лишила Америку привычных рычагов влияния
  • 05.06 03:24
  • 1
Эксперт исключил массовое применение «Цирконов» для ударов по Украине
  • 05.06 02:43
  • 1
Кто мешает обеспечивать глобальную продовольственную безопасность?
  • 05.06 02:38
  • 0
Комментарий к "World’s Largest Combat Ship Begins Final Sea Trials: How Powerful is Russia’s Nuclear-Powered Cruiser Admiral Nakhimov?" и "The World’s Only Nuclear Surface Combat Ship is Now Heavily Optimised to Defend the Russian Arctic "
  • 04.06 06:30
  • 0
О Петровском (т.е. построенном при Петре I) ВМФ
  • 04.06 06:16
  • 1
Вадим Бадеха: мы подняли в воздух все самолеты, которые ждала страна
  • 04.06 05:55
  • 4
День Северного флота России
  • 04.06 03:04
  • 1
«У нас есть полная уверенность в том, что все намеченное будет реализовано»
  • 03.06 12:36
  • 1
В ОАК сообщили о начале сборки опытного образца истребителя Checkmate
  • 03.06 12:26
  • 1
Армия России в ответ на атаки Киева поразила завод «Мотор Сич» в Запорожье
  • 03.06 05:26
  • 0
Комментарий к "Украинский конфликт стал европейским. Нельзя думать об одном лишь выживании (The Economist, Великобритания)"