Войти
Cybersecurity.ru

В Европейском космическом агентстве говорят о разработке инновационного сплава

2294
5
-1
ESA
European Space Agency (ESA).

Научно-исследовательское подразделение Европейского космического агентства разработало инновационный авиационный сплав, обладающий таким же небольшим весом, как обычные никелевые сплавы, но обладающий рядом полезных свойств. Изюминка нового сплава состоит в том, что он может быть использован в любых гравитационных условиях.


"Авиакомпании всегда ищут пути экономии топлива без ущерба для безопасности. В общем, можно сказать, что снижение массы самолета на 1% позволяет экономить около 1,5% топлива. Для коммерческих авиакомпаний, которые активно эксплуатируют самолеты, экономия может быть очень существенной. Компании смогут предложить более дешевые билеты и также более длительные перелеты", - рассказали в ЕКА.


В течение многих лет инженеры экспериментировали со сплавами алюминия и титана, которые обладают более высокой температурной устойчивостью, но не имеют столь же легкой массы, как и никелевые. Новый сплав может выдерживать температуру до 800 градусов и особенно интересен для производителей авиадвигателей.


Разработкой нового сплава на основе алюминия занимались в шведском исследовательском центре в городе Кируна, где специалисты разогревали сплав до 800 градусов, имитируя работу реактивного двигателя, а затем при помощи рентгеновского излучения специалисты исследовали, как сплав остывает и что с ним происходит. Новый сплав на базе алюминида титана, как показали исследования, может применяться в разных температурных условиях, в том числе и в условиях так называемой гипергравитации, сохраняя свои формы в условиях, когда давление в 20 раз превышает норму.


В будущем сплав на основе алюминида титана будет использоваться в космической промышленности, а также в автомобилестроении.

Права на данный материал принадлежат Cybersecurity.ru
Материал размещён правообладателем в открытом доступе
  • В новости упоминаются
Страны
Компании
5 комментариев
№0
08.11.2012 21:04
Цитата
Новый сплав на базе алюминида титана, как показали исследования, может применяться в разных температурных условиях, в том числе и в условиях так называемой гипергравитации, сохраняя свои формы в условиях, когда давление в 20 раз превышает норму.
Я отстал от жизни? Что такое гипергравитация? Всего в 20 раз? Да ещё меряемая давлением? И что такое всего 800 гр для авиадвигателей?
+1
Сообщить
№0
08.11.2012 21:41
очевидно, что перевод кривой: "... он может быть использован в любых гравитационных условиях.",
- о чём бы это? О перегрузке? Надо смотреть оригинал.
+1
Сообщить
№0
08.11.2012 22:01
Значит вот, ссылка: "Hypergravity aids development of aircraft-grade alloy | Eureka, 06 November 2012", - думаю это не первоисточник, но это и не важно.
Перевод заголовка, как я его понял: "Суперважная вспомогательная разработка сплава авиационного класса"

Заменяем "супер гравитацию" на "супер важный", пробуем читать.
P.S. В статье, на которую я дал ссылку, есть единственный но прикольный комментарий, гляньте.
P.S.2. Попробовал сам прочитать с "заменой", - бред остался. Похоже переводчик подогнал (исказил) текст под неправильно переведённое им слово. Тогда читаем англоязычный вариант.
P.S.3. Наверное, vitaly silversen мог бы помочь с корректным переводом этого слова/заголовка?
0
Сообщить
№0
08.11.2012 22:55
По приведённой мной ссылке, речь идёт о литье с 20 кратной перегрузкой в центрифугу:

"They found that casting the metals in a centrifuge at up to 20 times normal gravity helped the liquid metals to fill every part of a mould, producing a perfectly cast alloy, even with complex shapes.".

Тогда, и заголовок надо читать как-то как: "Перегрузка помогает создавать сплавы авиационного класса".
+1
Сообщить
№0
08.11.2012 23:55
3 Peter Tsk
"Hypergravity aids development of aircraft-grade alloy" можно перевести так: "Гиперсила тяжести помогает разрабатывать сплавы самолетного уровня". Так более точно и близко к оригиналу поскольку есть обычная сила тяжести, а для создания сплава используют гиперсилу получаемую на центрифуге, которая отличается от обычной силы на порядок. "Перегрузка" тоже можно, но мне показалось, что можно точнее.
+1
Сообщить
Хотите оставить комментарий? Зарегистрируйтесь и/или Войдите и общайтесь!
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Ежедневная рассылка новостей ВПК на электронный почтовый ящик
  • Разделы новостей
  • Обсуждаемое
    Обновить
  • 25.01 03:06
  • 7132
Без кнута и пряника. Россия лишила Америку привычных рычагов влияния
  • 25.01 00:06
  • 2
Ковальчук: москитный флот для РФ имел бы преимущества перед большими кораблями
  • 24.01 15:05
  • 3
В ЛНР испытали робота для минирования
  • 24.01 13:49
  • 0
Польский эксцесс
  • 24.01 06:19
  • 3
Рютте: проигрыш Украины обойдется НАТО в триллионы долларов
  • 24.01 06:14
  • 0
Об Украине - сейчас, и почти сто лет назад.
  • 24.01 02:07
  • 1
Ракетные корветы для Индонезии оснастят норвежской пропульсивной системой
  • 24.01 01:59
  • 1
Способность ChatGPT к эмпатии оценили
  • 24.01 01:49
  • 1
Концерн «Калашников» завершил испытания в зоне СВО тактических опор под стрелковое оружие для поражения беспилотников
  • 24.01 01:43
  • 1
Стубб: Европа должна выбрать между новыми Хельсинкскими соглашениями и "Ялтой"
  • 24.01 01:16
  • 0
Ответ на "Как ЦРУ и украинская разведка тайно наладили тесное партнерство (ABC News, США)"
  • 23.01 23:30
  • 1
Производитель танков Leopard - немецкая компания KMW - открыла на территории Украины предприятие по ремонту бронетехники
  • 23.01 22:48
  • 0
Ответ не "Дружишь с гадюкой – дружи, но палку в руке держи"
  • 23.01 21:54
  • 0
Ответ на "Один вместо четырех: США начинают серийное производство снарядов M1147 AMP для танков Abrams"
  • 23.01 18:55
  • 217
Россия приняла на вооружение новую боевую машину поддержки танков "Терминатор-2", разработанную специально для уличных боев: это настоящий "комбайн смерти"! (Sohu, Китай)