Войти

Для взаимопонимания ученых и специалистов

1468
0
0

«Французско-русский/русско-французский авиационно-космический словарь» в двух томах. М., агентство «АРМС-ТАСС» при поддержке издательского дома Анри Гурсо (Франция, Тулуза), 2012.


Это наиболее полное издание подобного рода, когда-либо увидевшее свет в России и Франции. Оно содержит около 200 тысяч терминов и сокращений в области современной авиационно-космической науки и техники.


Авторы – Анри Гурсо, Николай Новичков, Иван Поляков включили в словарь терминологию по следующей тематике: устройство атмосферных, трансатмосферных и космических летательных аппаратов; авиационные и ракетные двигатели и топлива; бортовое и наземное оборудование, авиационные и космические приборы; авиационная и космическая навигация; аэродинамика авиационных и воздушно-космических летательных аппаратов; управление движением воздушных и космических аппаратов; международная космическая станция; ракеты-носители; спутники; авиационные и космические материалы; авиационное вооружение; применение авиационных летательных аппаратов и средств поражения в современных сетецентрических войнах; противоракетная и противовоздушная оборона; безопасность полетов и средства спасания; управление воздушным движением; летный и наземный технический состав; летная подготовка, подготовка космонавтов; тренажеры, моделирующие стенды и летающие лаборатории; оборудование аэродромов, аэропортов и космодромов; астрономия и метеорология; смежные области науки и техники.


Двухтомник предназначен для военных и гражданских специалистов, занимающихся по службе или работе созданием и эксплуатацией авиационной и ракетно-космической техники, научными исследованиями в сферах, связанных с покорением «пятого океана», освоением околоземного пространства и проникновением в глубины Вселенной. Издание, безусловно, очень пригодится переводчикам, студентам – будущим конструкторам и инженерам предприятий ОПК, слушателям и курсантам ряда военных учебных заведений, сотрудникам государственных и частных компаний, занимающихся бизнесом, который неотделим от военно-технического сотрудничества (причем не только с Францией, но и c другими франкоязычными странами). Словарь также рассчитан на широкий круг пользователей, интересующихся авиацией и космосом.


Следует отметить, что агентство «АРМС-ТАСС» последовательно выполняет программу подготовки и выпуска новейших переводных изданий – «Военно-технические и аэрокосмические словари XXI века». Так, за последние три года вышли из печати «Англо-русский словарь сокращений по аэрокосмической и военной технике» (около 100 тысяч сокращений, авторы Н. Новичков, И. Поляков), «Англо-русский словарь по нанотехнологиям» (около 100 тысяч терминов, автор Н. Новичков).


Реализация в агентстве «АРМС-ТАСС» упомянутой выше программы напрямую связана с наметившимся расширением и упрочением контактов России со странами Европы, Америки и Азии в области высоких технологий, используемых в том числе в авиа- и ракетостроении, в космической деятельности. Между тем для налаживания диалога и устойчивого информационного обмена между государственными организациями, частными компаниями требуется современное специализированное терминологическое обеспечение.


К сожалению, в настоящее время в Российской Федерации, Европе и Соединенных Штатах Америки нет в наличии широкодоступных словарей, содержащих новейшую специализированную авиационную, ракетно-космическую и военную терминологию. Однако наша страна имеет возможность ликвидировать этот пробел и внести достойный вклад в укрепление международного сотрудничества в вышеупомянутых областях, улучшить взаимопонимание представителей различных стран, участвующих в международных авиационных, космических и военных программах.


Кстати, этими словарями могут воспользоваться не только люди, которым положено знать содержащиеся в них термины в силу профессиональной деятельности, но и те, для кого полеты в пределах и за пределами земной атмосферы, знание всех подробностей о воздушных судах и космических кораблях – просто увлекательное хобби.



Илья Лучников


Опубликовано в выпуске № 23 (440) за 13 июня 2012 года

Права на данный материал принадлежат
Материал размещён правообладателем в открытом доступе
Оригинал публикации
  • В новости упоминаются
Хотите оставить комментарий? Зарегистрируйтесь и/или Войдите и общайтесь!
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Ежедневная рассылка новостей ВПК на электронный почтовый ящик
  • Разделы новостей
  • Обсуждаемое
    Обновить
  • 09.01 02:17
  • 13094
Без кнута и пряника. Россия лишила Америку привычных рычагов влияния
  • 08.01 14:58
  • 0
Новая реальность
  • 08.01 13:16
  • 1
«Ростех» сообщил о работе танкостроения РФ над машинами будущего
  • 08.01 08:58
  • 23
"Для прорыва островных цепей". Китай дал мощный ответ Пентагону
  • 08.01 07:17
  • 0
Комментарий к "Новый год — новая сделка? Почему перспектива установления мира на Украине по-прежнему кажется чем-то недостижимым (The Guardian, Великобритания)"
  • 08.01 06:23
  • 0
Комментарий к "США отказались подписывать итоговую декларацию о гарантиях для Украины"
  • 08.01 05:46
  • 0
Комментарий к "Справится ли Европа с Россией без американской помощи? (The Economist, Великобритания)"
  • 08.01 00:26
  • 3
Ковальчук: Курчатовский институт работает над созданием компактной лунной АЭС
  • 07.01 22:05
  • 0
Комментарий к ""Путинизация" внешней политики США отразилась на событиях в Венесуэле (The Guardian, Великобритания)"
  • 07.01 21:23
  • 0
По поводу "Генерал НАТО: ВСУ могут перейти в новое наступление, но ВС РФ не дают передышки"
  • 07.01 18:15
  • 86
МС-21 готовится к первому полету
  • 07.01 16:48
  • 534
Международные расчеты, минуя доллар, по странам
  • 07.01 16:22
  • 21
Тегеран подготовил ракеты для потенциального ответа США - СМИ
  • 07.01 13:01
  • 1
Установку ПЗРК на дроны-камикадзе «Герань» объяснили
  • 07.01 12:52
  • 15
ОБТ Т-90М2 «Рывок-1» – перспективный российский танк