Российский авианосец "Адмирал Кузнецов" не производит особого впечатления.
Когда он движется, он испускает черный дым, а в понедельник один из его истребителей упал в море, заходя на посадку.
Тем не менее, смысл появления флагмана российского флота у сирийских берегов неподалеку от несчастного Алеппо очевиден: Россия таким образом дает понять, что она будет наращивать военные усилия в Сирии.
Хотя Россия это отрицает, но в последние часы на Алеппо обрушился ливень бомб. Некоторые из них, по словам очевидцев, опускаются на парашютах.
Пока не очень понятно, какова военная мощь "Кузнецова" и какую роль он может сыграть в жестокой воздушной кампании и в не менее жестокой наземной войне в Алеппо, однако подошел он явно не просто так.
В воскресенье жители Алеппо получили очередные пугающие текстовые сообщения, призывавшие их покинуть город под угрозой смерти. Судя по всему, очередной мучительный поворот в жуткой судьбе Алеппо отчасти связан с событием, произошедшим за Атлантическим океаном - а именно с победой Дональда Трампа на президентских выборах.
Решительное наступление на удерживаемый повстанцами восток города, о котором фактически было объявлено по государственному сирийскому телевидению, означает для избранного президента своего рода момент истины. Вероятно, Москва использует период времени, когда Трамп может только намекать на свой будущий курс, но не может изменить сравнительно отстраненную позицию действующей администрации, чтобы проверить, как собирается вести себя новая администрация.
Какой из двух путей выберет Трамп после того, как 20 января он вступит в должность?
Первый вариант - это традиционное для республиканцев агрессивное осуждение внешнеполитических шагов России. Сенатор Джон Маккей (John McCain) отреагировал на слухи о возможном сближении между Москвой и Вашингтоном, заявив во вторник: "Минимальной ценой очередной "перезагрузки" станет соучастие в предпринимаемой Путиным и Асадом резне в Сирии. Для великой нации такая цена неприемлема". Он также добавил, что Америке пора выступить против тирании. Многие представители республиканского истеблишмента отмечают, что, хотя Трамп временами и старается наладить отношения с Россией, этот знакомый тон был бы им удобнее.
Второй вариант - это пресловутое сближение. Трамп убедил своих избирателей, что он сможет выстроить с Путиным личные отношения, которые помогут наладить отношения между странами и решат многие из проблем. В самом худшем случае это будет означать, что Трамп посмотрит сквозь пальцы на будущую бомбардировку города, в котором - как в ловушке - остаются примерно 200 000 мирных жителей, сочтя, что это поможет прекратить затянувшуюся на пять лет войну на истощение за крупнейший сирийский город. В этом случае Вашингтон согласится с утверждениями о том, что некоторые из сражающихся в Алеппо повстанцев связаны с джихадистами, и признает, что очищение от повстанческих элементов восточной части города позволит провести четкие границы между режимом и повстанцами - пусть и слишком дорогой ценой.
Такая политика, вероятно, будет угрожать Белому дому почти всеобщим осуждением - не только со стороны союзников, но и со стороны изрядной части американской элиты. Даже избранный вице-президент Майк Пенс (Mike Pence) называет Путина "мелким и задиристым лидером".
Как бы то ни было, предстоящие 60 дней открывают перед Москвой, увлекшейся внешнеполитическими авантюрами, с помощью которых она отвлекает общество от внутренних экономических проблем, редкую возможность. Будущий лидер свободного мира пока не давал понять, что он считает главными внешнеполитическими вызовами, ограничиваясь обещаниями добиваться своего, дружить с Израилем и пересмотреть ядерную сделку с Ираном. Москва знает, какой на практике будет реакция действующей американской администрации - такой же, как и во все последние годы. Однако русские могут оценить риторическую реакцию своего нового противника - или союзника.
Для жителей Алеппо это может означать долгие недели нарастающего ужаса.
Ник Пэйтон Уолш (Nick Paton Walsh)