Войти

Перевести переводчик

Разделы:
1405
+1
Словарь
Словарь
Источник изображения: www

Каждый год потребность в переводе технических текстов и документов возрастает в несколько раз. Причиной тому производители, которые ориентируют свою продукцию на потребителя разных стран, расширение сфер международного влияния в различных областях промышленности, науки, сельского хозяйства и других направлениях. К тому же могу появляться новые обстоятельства на мировом рынке, которые требуют скорейшего реагирования и отражения в технических документах.


Главной чертой перевода научно-технических документов представляется чёткое донесение информации, без эмоциональных вмешательств. Правильный технический перевод опирается на следующие требования:

1. Точность – все мысли и нюансы, что отражены в оригинале, обязаны быть максимально точно изложены в новом документе.

2. Сжатость – весь материал оригинала должен быть кратко и лаконично переведен.

3. Ясность – сжатость переведенного материала не должна препятствовать понятности текста.

4. Литературность – переведенный текст обязан соответствовать принятым правилам литературного языка, без использования синтаксических приёмов языка оригинала.


Научно-технический перевод по праву можно назвать самым трудоёмким, так как кроме большого объема работы нужны узкоспециализированные знания оп определенной профессиональной специальности. Необходимо точно передать смысл текста, не допустить какое-либо его искажение, и при этом выдержать стилистику оригинального текста. К примеру при выполнении перевода огромного каталога оборудования, будет присутствовать информация о всевозможных технических особенностях, описании характеристик и правил его эксплуатации. Верный перевод такого объекта будет сопряжён с точным выполнением внутреннего порядка и правил, учёта специфических терминов предприятия или завода поставщика.


Главной проблемой при техническом переводе является потребность совмещения технических знаний и знаний иностранного языка. В мире существует сильная нехватка технических переводчиков из-за требуемого технического и лингвистического образований. Именно поэтому принято разделять перевод в два этапа. В первом этапе осуществляется перевод с помощью переводчиков с лингвистическим образованием, а во втором этапе идет редактирование текста сотрудниками инженерной индустрии.


Бюро переводов "Проф Лингва" переведет технические материалы любой сложности, в том числе: инженерные планы, чертежи в формате AutoCAD; руководства пользователя, эксплуатационную документацию на оборудование, другую техническую документацию; научно-техническую литературу, статьи, брошюры и.т.п.



Результаты работы "Проф Лингва" полностью соответствуют требованиям действующих стандартов по оформлению переводов.

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Ежедневная рассылка новостей ВПК на электронный почтовый ящик
  • Разделы новостей
  • Обсуждаемое
    Обновить
  • 25.04 10:49
  • 1033
Без кнута и пряника. Россия лишила Америку привычных рычагов влияния
  • 25.04 10:13
  • 478
Израиль "готовился не к той войне" — и оказался уязвим перед ХАМАС
  • 25.04 09:44
  • 1
Суд арестовал замминистра обороны РФ, на которого ФСБ пять лет собирало материалы по коррупции
  • 25.04 09:30
  • 2
Разящий луч: как развиваются боевые лазеры
  • 25.04 09:27
  • 9
Российские разведывательно-ударные мультикоптеры предложат на экспорт
  • 25.04 09:12
  • 276
Космонавтика Илона Маска
  • 25.04 09:02
  • 26
Национальная политика и миграция
  • 25.04 08:46
  • 19
Командующий ВВС США в Европе о роли авиации в боевых действиях на Украине
  • 25.04 05:20
  • 118
Конкурента российского Су-75 из Южной Кореи впервые представили на выставке
  • 25.04 05:17
  • 3
Ходаковский: важно понять, для чего мы начали СВО и как будем дальше жить с побеждённой Украиной
  • 25.04 04:48
  • 2706
Как насчёт юмористического раздела?
  • 25.04 01:52
  • 1
Минобороны РФ проведет в Парке Победы выставку трофейного оружия из зоны СВО
  • 24.04 18:05
  • 43
Россия использует пропаганду как средство войны против Запада - британский генерал
  • 24.04 17:59
  • 6
В JAXA допускают, что лунный модуль SLIM сможет начать выработку электроэнергии
  • 24.04 17:50
  • 21
Первую летную ракету-носитель "Ангара-А5" отправили для испытаний на космодром Восточный